I tell you, the things that fall off me... It's embarrassing. | ร่วงหลุดหล่นหมด โทษทีนะ |
Go any further south, you'll fall off the planet. | ถ้าคุณเดินต่อไปเรื่อยๆ คุณอาจจะหล่นโลกก็ได้ |
It's so funny. I mean, you'll fall off your chair, it's so funny. | พ่อทำขำมาก คุณจะฮาตกเก้าอี้เลยค่ะ |
Why did the front bumper fall off then? | แล้วกันชนหน้า มันหลุดออกมาได้ไงละ |
I may be out of line with this, but did he fall off the wagon? | ฉันอาจจะยุ่งไปหน่อยแต่ เขาตกรถลาก (กลับไปใช้ยา) รึไง |
Make it fall off the truck, boys. | ขนสินค้าลงจากรถบรรทุก เด็กๆ |
It doesn't fall off the face of the earth. | หนทางที่ฉันเห็นก็คือพรสวรรค์ใหม่ พร้อมที่จะปรากฏขึ้นที่ไหนสักแห่ง โอเคไหม มันเหมือนกับการถอยเพื่อตั้งหลักใหม่ |
What are you going to do if she says that she's going to fall off the roof, you bastard? | นายจะทำยังไง ถ้าเธอบอกว่าเธอจะไปโดดลงมาจากหลังคาฮะ ไอ้ลูกหมา |
Sometimes, a monkey can fall off a branch too. | บางครั้ง ลิงมันก็ตกจากกิ่งไม้ได้เหมือนกันเนอะ |
You think I'll take one look at a demon, and suddenly fall off the wagon, as if after everything, I haven't learned my lesson. | นายคิดว่า พอฉันเห็นปีศาจ แล้วก็จะกลายเป็นเหมือนเก่า ราวกับว่า หลังจากเรื่องทั้งหมดนั้นแล้วฉันยังไม่ได้บทเรียน... |
And suddenly fall off the wagon, | แล้วหลังจากนั้นฉันก็จะกลายเป็นเหมือนเดิมอีก |
You're worried you're gonna fall off the wagon in the future. | นายกำลังเป็นห่วง เรื่องนายจะตกพลัดลงไป ในหลุมแห่งอนาคต |